Welome To My Blog

내 블로그에 오신 것을 환영합니다.. ^^
안녕하세요 .. :)
나는이 블로그 Kpopers 또는 이것을 읽을 모든 사람들에게 도움이 될 수 있었으면 좋겠 ..
이 블로그의 모든 내용 노래나 kpop 대한 뉴스의 가사 아르하려고합니다 ... 많이있을 것입니다 그 누가 내 블로그에 왔어요. 특히 인도네시아 Kpopers 수 있습니다. 관심 가져 주셔서 감사합니다. ^^

Kamis, 29 Maret 2012

Big Bang - Blue Lyric

 http://3.bp.blogspot.com/-ArUOXL1xr_g/T0O8rIvBMwI/AAAAAAAAGPM/TUzAvP07ayI/s1600/Big+Bang.jpg

 
Hangul

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh



Romanization

[Seungri]
Gyeouri gago bomi chajaojyo urin shideulko
Geurieum seoge mami meongdeureotjyo

(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

[GD]
Gateun haneul dareun got neowahna wiiheomhanikka neo-ye-geseo tteonajuneun
geoya
Nimiran geuljae jeomhana bikeobhajiman naega monna sumneun geoya
Janinhan ibyeoreun sarangye (mallo)
Geu eotteonmaldo wiro twehl suneun eopdago
Ama nae insaengye majimak mello magi naeryeo oneyo ije

[Daesung]
Taeyeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
Parahke muldeureo shirin nae maeum nuneul gamado neol neukkil su eoptjanha

[Taeyang]
Gyeouri gago bomi chajaojyo urin shideulko
Geurieum soge mami meongdeureotjyo

[Seungri]
(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

[TOP]
Shimjangi meojeun geot man gata jeonjaengi kkeunnago geu gose eoreo buteun
neowahna
Nae meorissok saekyeojin trauma i nunmul mareumyeon chokchokhi giyeokhari
nae sarang
Gwerobjido werobjido anha haengbogeun da honjanmal geu isange bokjabhan
geon mot chama
Daesurobji amureohjido anha byeolsu-eomneun banghwang saramdeureun watda
kanda

[Taeyang]
Taeyeonaseo neol manna-go jugeul mankeum saranghago
Parahke muldeureo shirin nae maeum neoneun tteonado nan geudaero itjanha

[Daesung]
Gyeouri gago bomi chajaojyo urin shideul-ko
Geurieum soge mami meongdeureotjyo

[Taeyang]
Oneuldo paran jeo talbitaraeye na hollo chami deulgetjyo
Kkumso-geseodo nan geudaereul chaja hemae-imyeo i noraereul bulleoyo

[Seungri]
(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang
(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh


English Translation

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I'm singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I'm singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and i are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but i’m hiding because i’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and i met you
And i have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, i can’t feel you

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I'm singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I'm singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh

I feel like my heart has stopped beating
You and i, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, i will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, i don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and i met you
And i have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, i’m still here

(I'm singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I'm singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh

again tonight, underneath that blue moonlight
i will probably fall asleep alone
even in my dreams, i look for you
and wander around while singing this song

(I'm singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I'm singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh

(I'm singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I'm singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh

Selasa, 20 Maret 2012

♬ Love Day - 정은지 (Eunji) & 양요섭 (Yoseob) ♬ Lyric

 

Hangul :

참 많이 궁금해
전부 다 궁금해
왜 잠이 안 오고,
니 얼굴만 보여


나도 궁금해
이 맘이 궁금해
왜 너만 보면
웃음이 먼저 나와


친구들 모여서
니 말이 나오면
왜 내가 들떠서
더 듣고 싶은지


너만 있으면
난 딴 사람이 돼
또 뜬금없는
어색한 농담을 해


사실 난, 이 느낌이 이상해
구름 위가 있다면 여길까


혹시 그런걸까
너와 나 그런걸까
내 맘과 같다면
시작 돼 버린걸까


너를 많이 많이 좋아해
너를 나 사랑하게 됐나봐
똑같이 말하고 싶은데
내가 그래도 될까,
좀더 기다려볼까


나도 많이 많이 좋아해
사실 난 이런 맘이 첨인데
더 기다려줄게
(더 기다려줄래)
난 여기 있을게 (여기 있어줄래)
우리는 이미 같은 맘인걸


내 뭐가 좋은지
난 그게 궁금해
언제부터 내가 니 맘에 살았니


나도 궁금해 (yeah~)
니 맘이 궁금해 (yeah~)
싫지 않은게 아니라 좋은거지?


예쁜 여자들은 (no~)
참 많고 많은데 (no~)
넌 정말 나밖에 안 보이는건지


멋진 남자들 (누구?)
니 곁에 많은데 (어디?)
어떻게 니가 내게로 오는거니 Girl~


사실 난, 우릴 자꾸 상상해 (상상해)
이런 기분, 어쩐지 수상해


같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래서)
같은 생각을 하고
똑같은 말 이제 해도 될 것 같은데


너를 많이 많이 좋아해
너를 나 사랑하게 됐나봐
똑같이 말하고 싶은데 내가
그래도 될까,
좀더 기다려볼까


나도 많이 많이 좋아해
사실 난 이런 맘이 첨인데
더 기다려줄게
(더 기다려줄래)
난 여기 있을게 (여기 있어줄래)
우리는 이미 같은 맘인걸


누가 좋아해, 더?
내가, 더?


그런건 나 중요치 않은걸
나 손내밀면
그 손 안 놀 자신 있다면
영원히 그 손을 놓지 않을게


너를 너무 너무 좋아해
사실 난 이미 너를 사랑해
똑같이 말할 수 있는데
왜 난
떨리는건지, 자꾸 망설이는지


아니 너를 너를 사랑해
이제는 내 맘 다 말해줄게
날 믿어주겠니 (널 믿어볼게 난)
이 사랑안에서 (이 사랑속에서)
나란히
같이 걸어가자, 둘이

Romanization :



cham manhi gunggeumhae
cheonbu da gunggeumhae

wae jab-i an ogo,

ni eolgulman boyeo.


nado gunggeumhae
i mam-i gunggeumhae

wae neoman bomyeon

useum-i meonjeo nawa


chingudeul moyeoseo
ni mal-i na-o-myeon

wae naega deulddeoseo

deo deutgo shipeunji


neoman isseumyeon
nan ddan saram-i dwae

ddo ddeungeumeobtneun

eosaekhan nongdameul hae


sashil nan, i neukkim-i isanghae
gureum wiga ittdamyeon yeogilkka


hokshi geureongeolkka
neowa na geureongeolkka

nae mamgwa gatdamyeon

shijak dwae beoringeolkka


neoreul manhi manhi chohahae
neoreul na saranghage dwaettnabwa

ddokgachi malhago shipeunde

naega geuraedo dwilkka,

jomdeo gidaryeobolkka


nado manhi manhi chohahae
sashil nan ireon mam-i cheom-inde

deo gidaryeojulke

(deo gidaryeojullae)

nan yeogi isseulke (yeogi isseojullae)

uri-neun imi gateun mamingeol


nae mweoga choheunji
nan geuge gunggeumhae

eonje buteo naega ni mam-e sarattni


nado gunggeumhae (yeah~)
ni mam-i gunggeumhae (yeah~)

shilji anh-eulge annira choeungatji?


yeppeun yeoja dareun (no~)
cham manhgo manheunde (no~)

neon jeongmal nabakke an bo-i-neungeonji


meotjin namjadeul (nugu?)
ni gyeot-e manheunde (eodi?)

eotteohke niga naegero oneun geoni Girl~


sashil nan, uril jakku sangsanghae (sangsanghae)
ireon kibun, eojjeonji susanghae


gateun haneul arae (gateun haneul araeseo)
gateun saenggakeul hago

ddok gateun mal ije haedo dwil geot gateunde


neoreul manhi manhi chohahae
neoreul na saranghage dwaettnabwa

ddokgachi malhago shipeunde 

naega geuraedo dwilkka,

jomdeo gidaryeobolkka


nado manhi manhi chohahae
sashil nan ireon mam-i cheom-inde

deo gidaryeojulke

(deo gidaryeojullae)

nan yeogi isseulke (yeogi isseojullae)

uri-neun imi gateun mamingeol


nuga chohahae, deo?
naega, deo?


geureongeonna jungyochi anheungeol
na sonnaemilmyeon

geu son an nol jashin ittdamyeon

yeongweonhi geu son-eul nohji anheulke


neoreul neomu neomu chohahae
sashil nan imi neoreul saranghae

ddokgachi malhal su ittneunde

wae nan

ddeollineun geonji, jakku mangseolineun ji


ani neoreul neoreul saranghae
ijeneun nae mam da malhaejulke

nal mideojugettni (neol mideobulke nan)

i sarang-aneseo (i sarang-sogeseo)

naranhi

gachi geol-eogaja, dul-i


=================

Trans :


I have been really wondering
I have been wondering of everything

Why can’t I sleep,

when I saw your face


I’m wondering too
This heart is wondering

When I see only you,

a smile will come up first


Friends are gathering
When you talk

Why am I excited

that I want to hear more of it


When I’m only with you
I am a different person

This is not like one of those

Awkward jokes


Truthfully, to me, this feeling is strange
As if there’s a cloud in my stomach when you’re here


So, that’s how it shall be
Me and you it shall be

When our hearts are together

That is when it starts


I really really like you
I love you that I’m going mad

I want to say the same thing

I hope you don’t mind,

let’s just wait a little longer


I really really like you too
In truth, my heart got a little bit attached

I’ll wait a little longer

(Can you wait a little bit longer)

I’ll be there (Will you be here)

Our heart is already together


What is good for me
I’ve been wondering why

Since when do my heart lives for you


I’ve been wondering too (yeah~)
Been wondering about your heart (yeah~)

That it’s not hate but a likeness?


All those pretty women (no~)
There are a lot of them (no~)

I am really the one who’s invisible to you


Cool guys (who?)
There’s a lot by your side (where?)

But how can you come to me Girl~


Truthfully, to me, this keeps us imagining (imagine)
This feeling, is somewhat suspicious


Under the same sky (Under the same sky)
We’re thinking of the same thing and

We can say the same thing now it seems


I really really like you
I love you that I’m going mad

I want to say the same thing

I hope you don’t mind,

let’s just wait a little longer


I really really like you too
In truth, my heart got a little bit attached

I’ll wait a little longer

(Can you wait a little bit longer)

I’ll be there (Will you be here)

Our heart is already together


Who do you like the most?
Me, more?


No matter what, that is not important
When I reach out for your hand,

if those hands wants to play with yours

I will never let you go forever


I really really do like you
In fact, I am already in love with you

We can say the same thing

Why am I

Trembling like this, keep hesitating for it


No, you you I love you
Now, I’ll tell you all with my heart

Will you believe in me (I’ll believe in you)

This is love (We are in love)

Side by side

Let’s walk together, both of us